Refrescando el Verano del Peru

PAPA Robert : LEON XIV y ESCUDO Pontificio 2025

PAPA Robert : LEON XIV y ESCUDO Pontificio 2025
PAPA Robert: LEON XIV y ESCUDO Pontificio 2025
Mostrando entradas con la etiqueta Villancicos Peruanos. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Villancicos Peruanos. Mostrar todas las entradas

lunes, 21 de diciembre de 2015

Villancico en quechua: "Siwuar Situy" - Peru

Villancico quechua del Peru: "Siwar Situy"





Villancico quechua del Peru: "Siwar Situy"

En Castellano:

Qué feliz amanecer
sol luminoso, sol
luminoso
nacido de madrugada
en un pesebre
sol luminoso, sol
luminoso
llueve de una vez,
ven y tócame
sol luminoso, sol
luminoso
escárchame desde la
eternidad
sol luminoso, sol
luminoso
eres como flor de
begonia
cirio ardiente,
llameante
sol luminoso, sol
luminoso
eres como flor de
begonia
cirio ardiente,
llameante
sol luminoso, sol
luminoso

En Quechua:

Ima kusi paqarimun
siwarsituy,
siwarsituy
k'anchary kunmi
tutapas
siwarsituy,
siwarsituy
para tukuykuy
k'ochuy kuyri
siwarsituy,
siwarsituy
sullari hanaq
pachamanta,
siwarsituy,
siwarsituy
achanqaray t'ika
chuskanki
raura shiaq,
raphapapanki
siwarsituy,
siwarsituy
achanqaray t'ika
chuskanki
raura shiaq,
raphapapanki
siwarsituy,
siwarsituy
achanqatuy




Feliz Navidad 2015

Villancico en Quechua : Chaska Ñahuy NIñucha

Villancico en Quechua Chaska Ñahuy Niñucha






Villancico en Quechua Chaska Ñahuy Niñucha


C’HASKA ÑAWI NIÑUCHA
C’haskañawi niñucha
Ichupatapi puñushan.(2v)
Asnuchallansis waqashan
Wakachakunan llakisqan
Sapachallaymi rishani. (2v)
AY WAY YANAPHAWAY
AY WAY ACHUYKAMUY
CHAYAMUSUNCHIS KUSISPA
TAKIKUSUNCHIS TUSUSPA. (2V)
Kunan tuta purisun
Wayqeykunaman wahaspa. (2v)
Sonqochallaymi apashani. (2v)
Kusisqallaña rishani. (2v)

 *

SÍ, ASÍ TAN LINDO Y HERMOSO CANTAN
LOS NIÑOS CUSQUEÑOS.

¡QUE LINDO,QUE  PRECIOSIDAD...!!!

*
El quechua es uno de los idiomas oficiales de Perú, es una herencia ancestral de los incas.
En este video el coro de niños Kana Wawakunas de la provincia de Espinar, Cuzco canta el villancico en quechua "Chaska Ñahuy
Niñucha", bajo la dirección del profesor Amilcar Soto.


Autor del villancico : Prof. Vicente Huamán
Traducción: Antonia Medina de Tairó con el apoyo de David
Samanez.
Interpretación y edición: Milagros Tairó Medina
Coro de Niños: Kana Wawakunas, de la provincia de Espinar - Cuzco.

Feliz Navidad 2015 !!!

jueves, 2 de enero de 2014

Villancico peruano: Esta noche Jesus ha nacido



Esta noche Jesus ha nacido - Villancico peruano


Desde Parroquia de Chupaca - Subido el amor y la razon juntas
Letra:
ESTA NOCHE JESÚS HA NACIDO

Esta noche
Jesús ha nacido (bis)
Suenen los cánticos
De la nochebuena (bis)

Vibra pura
Cholito tu quena (bis)
Entre la música
De la nochebuena (bis)

Alma de mi canción
Sube al cielo del Perú
Para llenar de luz
La Santa Noche de Dios (bis)

En la sierra
Cantamos alegres (bis)
Al Jesús niño
Que está en el pesebre (bis)

Alma de mi canción
Sube al cielo del Perú
Para llenar de luz
La sombra noche de Dios (bis)

miércoles, 11 de diciembre de 2013

Villancico peruano: Festejo de Navidad

Preparando el espíritu navideño adjuntamos un bello villancico peruano:


Festejo de Navidad - Coro de Niños de El Agustino
Subido el 05/12/2010 - Juan Carlos Ruiz Ospino
 Este es un VideoClip del Coro de Niños de El Agustino, del tema Navideño "Festejo de Navidad", para el canal JN19. 
Musica: Herbert Bittrich, 
Letra: Alfredo Ostoja. 
Estamos seguros que les gustará!!

Letra:

FESTEJO DE NAVIDAD - Villancico Negroide
                                               Alfredo Ostoja y Herbert Bitrich


                BURUM BURUM BUM BUM --- JA (varias veces)

                I
                Señor don José, señora María,
                ha nacido en Lima el niño Manuel.
                Los negros del Rímac traen para el,
                tondero y festejo, buñuelos con miel.
               
                II
                La comadre Juana sera su madrina,
                y pa' hacerle caldo mató a su gallina,
                será su padrino, el compay Quiñones,
                pa' su "aijau" divino, ricos picarones.

                Lento:

                El negro Gaspar desde Casagrande,
                trae pa'l niñito cana pa' chupar,
                Un fino alfajor, su tío Melchor,
                que pa' su zambito quiere lo mejor.

                El buen Baltazar, agüita de azar,
                pa' que Manuelito no vuelva a llorar.

                III

                Jesusito e' mi alma, no llores así,
                que todos los negros se mueren por tí,
                del Paseo de Aguas vienen hasta aquí,
                con arroz con leche, flor de capulí.

                IV

                Los de Malambito, traen para tí
                humitas de dulce, pan de ajonjolí,
                Jesusito e' mi alma, no llores así,
                que todos los negros ya estamos aquí.

                BURUM BURUM BUM BUM --- JA (varias veces)



sábado, 22 de diciembre de 2012

Señor san José, carpintero fino

 
Villancicos Peruanos: Señor San José, carpintero fino

Señor san José

carpintero fino,

Señor san José

carpintero fino

Hazme una cuni...ta

para el niño lindo (bis)

Azucena kachum

Clavelina kachum

Niñucha wajampí

upillachi naipa

Corran corran corran

todos los pastores

a traer pañales

al Divino Niño

Azucena kachum

Clavelina kachum

Niñucha wajampí

upillachi naipa

 * 

 
NAVIDAD ES JESUS